住まいのリライフ駒込店にこれまで頂いたクチコミ304件
全てのクチコミを投稿日が新しい順に表示しています。
対応はびじょうに遅い上にこちらのお願いに 返信なし 社会人としての基本的な対応さえできない人がいるのに驚く さすがに信用できないのでここでお世話になるのは危険と判断 口コミはいいが、これコメ ...
対応はびじょうに遅い上にこちらのお願いに 返信なし 社会人としての基本的な対応さえできない人がいるのに驚く さすがに信用できないのでここでお世話になるのは危険と判断 口コミはいいが、これコメント一件の人ばかりなのでサクラでしょう そうでないならばこの様な常識にかける人を勤務させている会社ですね (Translated by Google) The response is extremely slow and the response to this request is extremely slow. No reply I'm surprised that there are people who can't even handle the basic functions of a member of society. I can't trust you, so I think it's dangerous to take care of you here. The reviews are good, but I guess it's just a shill since only one person left a comment. If not, then it's a company that employs people who use common sense like this.
丁寧に対応頂きありがとうございました!急な日程変更にも対応頂きありがとうございます (Translated by Google) Thank you for your kind respon ...
丁寧に対応頂きありがとうございました!急な日程変更にも対応頂きありがとうございます (Translated by Google) Thank you for your kind response! Thank you for accommodating the sudden schedule change.
問い合わせをしても返信がない (Translated by Google) There is no reply even if I make an inquiry.
急な来店にも関わらず、丁寧にご対応いただけて本当にありがとうございました! とても、良い物件に巡り会えて嬉しいです。 色々とお気遣いありがとうございました、大変感謝しております。 (Tran ...
急な来店にも関わらず、丁寧にご対応いただけて本当にありがとうございました! とても、良い物件に巡り会えて嬉しいです。 色々とお気遣いありがとうございました、大変感謝しております。 (Translated by Google) Thank you very much for your kind response even though it was a sudden visit! I am very happy to have found such a good property. Thank you very much for your concern, I am very grateful.
初めての東京暮らしで不安でしたが、店長さんのメール対応に始まり、担当者さんは心配性の細かい要望にも迅速・丁寧に応えてくださり、安心できました。 リライフの皆さんとご縁があってラッキーでした? ...
初めての東京暮らしで不安でしたが、店長さんのメール対応に始まり、担当者さんは心配性の細かい要望にも迅速・丁寧に応えてくださり、安心できました。 リライフの皆さんとご縁があってラッキーでした? 直接関わりはなかったスタッフの皆さんも、ありがとうございました。 今後の益々の成長に期待を込めて、★は1つ残しておきます。 (Translated by Google) I was nervous as it was my first time living in Tokyo, but the store manager responded to my emails and the person in charge quickly and politely responded to even the most detailed requests, which made me feel at ease. I was lucky to have connections with everyone at Relife ? I would also like to thank all the staff who were not directly involved. I will leave one ★ in my hope for further growth in the future.
気持ちよく対応頂きました。 (Translated by Google) I was treated very well.
親身になって探していただきました (Translated by Google) I kindly searched for you
前回のお部屋探しからお世話になりました。 要望を細かく聞いてくださり、理想のお部屋を見つけることができ、とても感謝しております。 また近くで物件を探す際はお願いしたいと思います。 ありがとうご ...
前回のお部屋探しからお世話になりました。 要望を細かく聞いてくださり、理想のお部屋を見つけることができ、とても感謝しております。 また近くで物件を探す際はお願いしたいと思います。 ありがとうございました! (Translated by Google) Thank you for your help since my last room search. I am very grateful that you listened to my requests in detail and helped me find the ideal room. I would like to ask you again when looking for a property nearby. thank you very much!
とても真摯・親切なご対応で満足でした。こちらの希望にも丁寧に対応くださり、良い物件を契約できたので本当に感謝しています。 またの機会にお世話になりたいと思います。 (Translated b ...
とても真摯・親切なご対応で満足でした。こちらの希望にも丁寧に対応くださり、良い物件を契約できたので本当に感謝しています。 またの機会にお世話になりたいと思います。 (Translated by Google) I was very satisfied with the sincere and kind response. I'm really grateful that they kindly accommodated my requests and helped me sign a contract for a good property. I would like to use your services again on another occasion.
とても良い対応でした。 (Translated by Google) It was a very good response.
良い物件をご紹介いただきました。 (Translated by Google) You introduced me to a good property.
丁寧に対応していただけました。 (Translated by Google) I was treated with courtesy.